Di: maxxfi
maxxfi: Tra l’altro noto che nella traduzione il senso della *ri*convalida si è perso.
View ArticleDi: giaimeddu
giaimeddu: Mi sembri stupita delle scarse competenze linguistiche di chi ha scritto il comunicato. Invece a me non stupisce affatto… E si che si tratta di Milano, ma quanto a lingue straniere siamo...
View ArticleDi: Licia
Licia: @maxxi, sarei curiosa di sapere come viene interpretata la frase da una persona madrelingua visto che in inglese validate (”to make something officially acceptable or approved, especially after...
View ArticleDi: Nautilus
Nautilus: Licia, non ti sarà sfuggito che tra i tuoi assidui commentatori io sono quello che – da buon indipendentista – la nostra lingua non la chiama nemmeno Italiano, ma Toscano (visto che è nata...
View ArticleDi: Licia
Licia: @Nautilus, del tutto d’accordo, E’ al posto di È non è più giustificato (se non forse negli SMS perché fa raddoppiare il costo). Invece su toscano/italiano la penso diversamente, ma è un’altra...
View Article
More Pages to Explore .....